Как я отношусь к такой критике? Естественно, отвергаю. Вряд ли стоит считать ссылку на перечисленных историков решающей, когда вопрос столь неоднозначен.
Тезис о том, что простолюдинам Европы запрещалось вооружаться, выглядит эффектно и, пожалуй, годится для раннего Средневековья. Но давайте поглядим на изобразительные источники эпохи Реформации. Работы Дюрера, Брейгеля и множества других мастеров позволяют судить о том, что крестьяне носили на боку как минимум внушительные ножи. Говорить же о социальных запретах в этом отношении в разгар религиозных конфликтов можно только очень условно. Во время войны всех против всех очень трудно было проконтролировать, кому по рангу разрешено вооружаться. Мой оппонент утверждает, что цыгане за счёт пистолетов у пояса пытались присвоить себе в глазах окружающих более высокий социальный статус. И к ним, якобы, «относились как к людям, которые имеют право носить оружие».
За кого нас принимает Лех Мруз? За полных идиотов? Неужели он всерьёз пишет этот бред о том самом народе, который во многих странах Запада был поставлен вне закона? Ведь во многих местах цыганские мужчины подлежали казни за одну лишь национальную принадлежность! Не слишком ли большое противоречие? С одной стороны историки фиксируют более сотни указов, запрещающих цыганам под страхом смерти появляться в том или ином государстве. С другой, (согласно открытию рецензента) сим нежелательным персонам чуть чуть ли не официально было дозволено разъезжать с целыми арсеналами. Но если цыган в глазах окружающих – это почти дворянин, почему его разрешалось без суда вешать, а жене и детям отрезали уши?
Версия Л.Мруза кажется мне наивной, и я продолжаю придерживаться мнения, что таборы использовали оружие для самообороны, причём в основном как психологическое средство. Во всяком случае, известно, что при арестах пистолеты и ножи исключительно редко пускались в ход. Конечно, цыган мог повысить социальный статус, завербовавшись в армию. В таком случае он носил оружие совершенно официально, и его семья получала определённые гарантии личной безопасности (ситуация рассмотрена нами на стр.33). Но это уже не имеет ничего общего с кочующим табором.
Лех Мруз упрекает нас за то, что мы порой цитировали авторов не по первоисточнику. Это верное замечание. Я понимаю также досаду профессионального архивиста на исследователей, пренебрегающих архивами. Вместе с тем мы не имели физической возможности учесть все пожелания коллег. Жизнь показала, что шанс на публикацию массовым тиражом (и в пристойном полиграфическом качестве) больше не повторился. К сожалению, обозримое будущее не сулит ничего обнадёживающего в смысле переиздания. Так может быть, российскую ситуацию лучше почувствовал историк В.Шаповал, откликнувшийся на выход книги следующим пассажем:
«Можно вполне обоснованно сказать, что до книжных магазинов научный текст с таким названием и такого объема доведен в России впервые. Монографического описания истории цыган на русском языке до 2000 г. не было. Теперь есть. …Богатый фактический материал, карты и иллюстрации, ясное и недвусмысленное выражение авторской позиции – всё это делает издание содержательным и привлекательным академическим трудом. Конечно, хотелось бы видеть в книге и библиографию, и указатели, но не всё же так сразу».
1 Разумеется, когда есть возможность, я учитываю подобные советы профессионалов. В 2002 году я выпустил научно-популярную книгу «Суды над колдовством», посвящённую ведовским процессам в Западной Европе. Поскольку время позволяло, мне удалось снабдить эту книгу рекомендованным справочным аппаратом. Я рад был бы и в рецензии Леха Мруза увидеть, прежде всего, здоровую критику, позволяющую продвинуться в своём понимании цыганской истории. Приходится повторять, что польский коллега до крайности неконкретен. Его обвинения в некомпетентности сформулированы столь расплывчато, что с равным успехом могут быть применены к любому этнологическому труду. Читая длинные рассуждения о нашей несостоятельности, я ждал подтверждающих это примеров. Таковых оказалось сравнительно мало. И сейчас я покажу, что даже в этих немногих случаях правоту рецензента можно оспорить.
Немало гневных строк посвящено в рецензии «советскому образу мышления» и великорусскому шовинизму авторов. Лех Мруз выстраивает длинный обвинительный ряд СССР. Не забыты ни подавление венгерского восстания, ни раздавленная танками «пражская весна», ни вторжение в Афганистан. Из текста можно понять, что авторы если и не отдавали приказ на все эти постыдные акции, то горячо их одобряли. Спешу приятно разочаровать коллегу. Мы – демократы по убеждениям и противники подавления свободолюбивых народов. Как выяснилось, все подозрения в наш адрес базировались… на одном единственном слове. Говоря о территориальной экспансии Российской империи, мы употребили слово «присоединение». Конечно, теперь задним числом понятно, что следовало идеологизировать главу, посвящённую этнической истории, уточняя каждый раз: «присоединение по приказу агрессивного русского царя». Но в наши задачи не входили оценки российской военно-политической активности. Более того, специально делались оговорки типа: «сам же вопрос включения Украины в состав России достаточно сложен. Советская историческая наука датирует присоединение Украины 1654 годом (Перяславльская Рада)» (С. 187). Тем самым мы давали понять, что дистанцируемся от борьбы исторических школ, занимаясь сугубо узким вопросом, а именно устанавливаем: в связи с чем на территории Российской империи появлялись новые цыганские этногруппы. Печально, что анализ нашего текста подменяется идеологическими клише и яркими притчами об ограблении соседского огорода. Именно такую полемику я назвал бы «советской» по духу.
Не буду перечислять, сколько раз на протяжение рецензии Лех Мруз попытался представить нас авторами, намеренно замалчивающими преступления коммунизма. В свою защиту напомню, что именно «Новый взгляд» – первый в отечественном цыгановедении последовательно антикоммунистический текст. На стр. 196-212 развенчивается мифология советского периода. Именно наша глава «
История цыган России» содержит анализ политики большевиков, которая нанесла тяжёлый урон всем народам СССР, включая цыганский. Напрасно польский коллега порицает нас за утаивание террора и депортаций советского периода. Это несправедливо, поскольку читателю было рассказано о бессудных ссылках цыган в Сибирь, повлекших массовые жертвы.
Для меня очевидно, что в основе неприятия книги лежит подсознательное предубеждение к российским авторам. Лех Мруз с явной обидой напоминает нам о разделах Польши. Думаю, для него сюрпризом окажется то, что я (будучи русским) всегда был на стороне поляков в этом трагическом конфликте. Но что же поделать, если историческая справедливость требует высказать неприятную правду в цыганском вопросе? Давайте разберём пример с описанием облав на кочевой народ в царстве Польском середины XIX века. Рецензия скромно умалчивает, что весь фактический материал для этого отрывка взят нами из исследования видного польского цыгановеда Е.Фицовского. Мы не домыслили ни единого факта, напротив, многое опустили ради краткости изложения. Уже из этого видно, что все претензии в слабом знании польской истории Л.Мрузу следовало бы обратить к соотечественнику. Впрочем, я не буду задерживаться на этой удобной для обороны позиции. Рецензент пытается представить дело так, будто все описанные неприглядные события - суть порождение русской оккупационной политики. Готов поспорить и с этим утверждением. Мои доводы сводятся к следующему. Под контролем кровожадного русского императора была не только несчастная Польша, но также покорённые Украина, Крым, Узбекистан, Армения. Ни на одной из этих обширных территорий власть не устраивала травлю цыган. Массовые облавы с наградой за каждую голову отмечены только в Польше, где существовали, увы, давние традиции антицыганских законов. И я не готов отказаться от утверждения, что конец облавам положила именно ликвидация польской автономии в 1863 году.
Как бы это ни было неприятно слышать поляку, русские (досоветского периода) сами по себе обращались с цыганами мягко. Конечно, если территориальная экспансия приводила к аннексии земель с негуманными законами, империя не всегда могла с ними совладать. Я уже писал, что в Бессарабии (где исторически сложилось рабство цыган) российская власть несколько десятилетий ограничивалась смягчающими полумерами. Крепостная зависимость была отменена только в 1861 году. Если же мы будем рассматривать ситуацию непосредственно на территории России, даже самый тенденциозный критик не решится отрицать, что цыгане с самого начала получили юридическое равноправие и никогда не были включены в состав так называемых «инородцев». Более того, на практике цыгане имели привилегии, недоступные для коренного населения. Напомню, что русский «беспаспортный бродяга» подвергался аресту и отправке по этапу, а за цыганами было де-факто признано право на кочевой образ жизни.
Я не пытаюсь оспорить обличительные фрагменты рецензии, напоминающие о еврейских погромах или языковых запретах для поляков и украинцев. Напоминаю лишь, что в книге по цыгановедению данная информация неуместна. По этой странной логике любого автора, пишущего о цыганах, можно бить даже за то, что он «забыл» обсудить продажу Аляски.
Рецензия с "добрым" юмором озаглавлена «Панегирик в собственную честь». Я понимаю, что национальный вопрос в некоторых случаях мешает признать очевидное. Но если русские и были когда-то неправы в «споре славян», это не значит, что они априори лишены достоинств. Я не готов сознательно искажать историческую правду, в угоду польскому исследователю.
Лех Мруз критикует нас за мысли по поводу индийского периода цыганской истории, а также его наследия. Читатель рецензии может подумать, будто авторы пустились в длинные теоретические рассуждения касательно каст и причин исхода с исторической родины. В реальности этой теме посвящено 4 страницы из 320. Более того, мы не навязывали наши взгляды. Приведу в доказательство оговорки, показывающие нашу осторожность:
«Надо сказать, что эта часть цыганской истории самая сложная – не сохранилось ни археологических данных, ни письменных источников». (С.12)
«У нас, как и у прочих авторов, высказывающихся по поводу происхождения цыган, нет никаких достоверных источников». (Там же.)
«Такова наша гипотеза – отвечающая на многие вопросы, хотя столь же бездоказательная, как и все предыдущие». (С. 13)
И вот после этого нас обвиняют в слабом знакомстве с литературой. А где критерии, позволяющие судить, кто прав в чисто умозрительном споре? Если бы позволяли рамки данной публикации, я привёл бы длинный ряд доводов в пользу нашей точки зрения. Вопрос о кастовой природе современных этногрупп по меньшей мере дискуссионный, и наши взгляды имеют право на существование наряду со взглядами польского коллеги. Давайте обсудим проблему путём переписки или обменяемся полемическими статьями. Не надо только присваивать себе роль судьи и выносить безапелляционный приговор в ситуации с предельно шаткой доказательной базой.
Л.Мруз напоминает нам о браках между представителями современных российских этногрупп (что, будто бы, опровергает кастовую природу последних). Я не вижу тут противоречия. Такие браки происходят потому, что старинные цыганские устои - чем дальше, тем больше - расшатываются под влиянием европейской цивилизации. Разве в самой Индии не идёт сейчас сходный процесс? Как известно, воздействие европейских ценностей привело к межкастовым бракам и расширению общения. Но вряд ли можно в связи с этим считать само понятие касты фикцией.
По меньшей мере странным кажется мне упрёк в пользовании литературой пятидесятилетней давности. Во-первых, если россияне не были знакомы с рядом давно известных в Европе фактов, их требовалось с ними ознакомить. Во-вторых, всей современной литературе однажды исполнится 50 и более лет. Значит ли это, что ей автоматически предназначено место в мусорной корзине? На мой взгляд, работу историков надо оценивать по критериям профессионализма, а не по свежести выходных данных.
Нам ставится в вину полемика с наивными работами XIX века. Возможно, в Польше проблема элементарного просветительства уже не стоит. Но в условиях России, где самая дремучая мифология по сию пору перетекает из публикации в публикацию, такой труд был необходим. Если воспользоваться аналогией, то для того, чтобы сейчас «протоколы сионских мудрецов» не воспринимались всерьёз, кто-то должен был потратить время и силы на аргументированное разоблачение фальсификации. Я с удовольствием обошёл бы тему "похищения" цыганами детей и пресловутых «баронов». Но в течение ближайших двух десятилетий обсуждать данный бред придётся – и это вовсе не «пустая трата времени». Кстати, далеко не вся полемика «Нового взгляда» обращена в прошлое. Глава, в которой последовательно доказывается, что цыган вовсе не сжигали тысячами за колдовство, полезна и профессионалам. Ведь даже те современные цыгановеды, которых Лех Мруз ставит нам в пример, по инерции повторяют эту голословную выдумку XIX столетия.
Л.Мруз пишет: «Не лучшими являются также знания авторов в языкознании». Это сильное обвинение, и оно - согласитесь - требует подтверждений. Приведу полную цитату из рецензии, «доказывающую» якобы нашу малограмотность:
«Название группы крестевецони происходит, по мнению авторов, от цыганского слова крестевецо – огурец (с.84), а маймунари от цыганского слова, означающего обезьяну (с.106). Жалко, что авторы не заглянули в сербский словарь; тогда бы они узнали, что «огурец» по-сербски – краставац, а «обезьяна» - маjмуна; эти слова, заимствованные цыганским языком, являются важным указателем миграций, но не объясняют, почему группа присвоила себе название по огурцу».
Вряд ли здравомыслящий человек согласится, что этот невнятный пассаж может уличить нас в слабых лингвистических познаниях. Два упомянутых в книге слова заимствованы. Разве этим заявлением Л.Мруз открывает кому-то глаза? Подобно всем цыгановедам мира мы уверены, что большинство цыганской лексики заимствовано. Но разве она от этого перестаёт быть цыганской? Приведу параллель. Если я произнесу фразу: «Хирург оперировал пациента», это будет предложение на русском языке, хотя все слова здесь имеют иностранные корни.
Разумеется, будучи вменяемыми людьми, мы не увязали в комментариях, показывающих, какое цыганское слово имеет немецкое происхождение, а какое польское или сербское. На то существуют цыганские словари. Если они грамотно сделаны, то в скобках обязательно помечено (рум) или (венг). Что касается «каверзного» вопроса рецензии, почему цыганский род присвоил себе название по огурцу, то в книге дан на это ответ: «Порой название происходит от предмета, ставшего прозвищем» (С.84). Когда я работал в среде кэлдэраров под Петербургом, представители вицы крестевецони рассказали мне о происхождении своего этнонима. Специально для рецензента расскажу, что однажды цыгане собрались для совместной выпивки, и одному из них не хватило стакана. Тогда он вырезал из огурца мякоть и налил туда водку. С тех пор он получил прозвище «огурец», а его потомки стали «огурцы» (по-цыгански - крестевецони)… Согласитесь, если бы я включал всё, что знаю о цыганах в свою книгу, то ни один читатель не смог бы дочитать её до конца. Вот и здесь я не стал тратить место на забавный эпизод из столетнего прошлого.
Итак, названия цыганских родов идут по прозвищу деда или прадеда. Делая вид, что не знает элементарных вещей, Лех Мруз роняет себя. Но раз уж одного примера оказалось недостаточно, назову польскому коллеге ещё несколько групп, названных по прозвищу предка: курносёнки, соловейки, головешки, пискунята, хмурки, соколенки, бутылкуря, мерзлякуре, лопухи, каганцы, фрайти, бундаша, пипаш, шинтейр, козакеште. Я сознательно сделал выборку по нескольким этногруппам, чтобы показать универсальность системы (причём корни в данных словах заимствованы из разных языков). Если и этого мало, я готов предоставить для размышлений на порядок больше этнонимов. Надеюсь, всё же, что на этом разговор о нашем лингвистическом непрофессионализме закрыт. Как мы только что видели, единственное «слабое место» книги на поверку оказалось выдерживающим любую критику.
В рецензию включён упрёк, что фотографии и репродукции гравюр к нашей книге подобраны случайно. Обосновывает этот тезис рецензент очень странным пассажем. Цитирую Леха Мруза: «Цыгане такие, какими их показывают театр и кино, не существовали, утверждают авторы (с.114), и я с этим абсолютно согласен. Но если авторы считают так, а идеей их публикации является развенчивание мифов (о чём они говорят во вступлении), то почему без каких-либо комментариев они помещают фотографию Сличенко и фрагменты спектакля в театре «Ромэн», то есть именно "не существующих" цыган. »
Мне непонятно, чем раздражает коллегу фотография знаменитого Николая Сличенко. По-моему, это только нормально, когда рассказ о театре "Ромэн" сопровождается фотографией его руководителя. Возможно, Лех Мруз имел в виду, что "настоящий цыган" - только тот, который кочует. Но с подобными мерками мы далеко зайдём! Согласитесь - возглавив всемирно известный театр и получив правительственные награды, Николай Алексеевич не утратил принадлежность к цыганскому народу... Так что иллюстрации к «Истории цыган», по меньшей мере, впрямую соотносятся с текстом. Читатель, который поверит Л.Мрузу, может подумать, будто мы наводнили зрительный ряд фрагментами спектаклей, выдавая их за этнографически достоверные иллюстрации. На самом деле в «Истории цыган» всего одна театральная сцена. И она отнюдь не случайна. На странице 75 говорится о демонизации цыганского вожака в советском искусстве. Именно такой персонаж приведён в доказательство наших слов. Л.Мруз бессовестно лжёт, утверждая, будто данная иллюстрация помещена «без каких-либо комментариев». Под фотографией находится подпись «В спектаклях театра «Ромэн» вожак неизменно представал злодеем». Если это не комментарий, то что?
Я не могу также принять всерьёз критику по поводу своих взглядов на цыганский костюм. Л.Мруз предлагает сравнить иллюстрации на стр 27, 43, 74, 78, 140, 276, опровергающие якобы ношение цыганами костюмов «византийского покроя». Следуя совету рецензента, я ещё раз взглянул на данные изображения. Часть из них действительно показывает византийский комплекс из рубахи и плаща, а часть относится к этапу новых заимствований. Иначе говоря, указанный зрительный ряд подтверждает эволюцию цыганского костюма, описанную в моих печатных работах. Надо сказать, я уделил большое внимание поиску ранее не публиковавшихся в цыганологической литературе иконографических источников. Если понадобиться, я готов отнюдь не «скоропалительно» подтвердить свою точку зрения исчерпывающими доказательствами.