Предчувствие беды
Цыганские хоры уже в начале XIX века пользовались большой популярностью у русского дворянства. Цыганской песне, цыганской пляске посвящали свои стихи Баратынский, Языков, Державин. И, конечно же, не раз заезжал в московский «табор в Грузинах» Александр Сергеевич Пушкин. Непосредственная цыганка Таня Демьянова, увидев африканские черты поэта, даже сказала при первой встрече подругам по-цыгански: «Смотри, смотри, как нехорош, точно леший!» Пушкин встрепенулся, потребовал перевода. И хотя сама певица позже уверяла, что свела разговор на другую тему, нашёлся человек, приблизительно объяснивший гостю смысл фразы. Это, однако, ничуть не испортило отношений, ведь позже поэт поделился с приятелем: «Они сказали мне, что я похож на обезьяну. Но представь: они знают наизусть моих «Цыган» Я был доволен, уверяю тебя».
Да, московские цыгане, прекрасно понимали, каким талантом обладает их гость! А сам Пушкин в тот же вечер, услышав пение Тани, с детской непосредственностью крикнул: «Радость ты моя!..»
Однако, пение Демьяновой вызвало и одно из самых тяжёлых переживаний в жизни Пушкина. Известно, что на людях великий поэт плакал лишь трижды. В третий и последний раз – в 1831 году – накануне свадьбы, после песни «не к добру».
Выслушаем саму цыганскую певицу, воспоминания которой записал Б.Маркевич:
«И стал он с тех пор часто к нам ездить, один даже частенько езжал и как ему вздумается, вечером, а то утром приедет. И всё мною одной занимается, петь заставит, а то просто так болтать начнёт, и помирает он, хохочет, по-цыгански учится…
Тут узнала я, что он жениться собирается на красавице, сказывали, на Гончаровой. Ну, и хорошо, подумала, господин он добрый, ласковый, дай ему Бог совет да любовь! И не чаяла я его до свадьбы видеть, потому, говорили, всё он у невесты сидит, очень в неё влюблён.