МИФ О ЦЫГАНСКОМ ЕДИНСТВЕ. Статья Николая Бессонова
Представление о том, что "цыган - и в Африке цыган" относится к разряду очень стойких. При этом сами цыгане всегда видели в своей среде огромные отличия. Знакомясь, они обязательно спрашивают, кто какой "нации". Последнее слово означает - выражаясь научным языком - "цыганскую этническую группу". У "нации" имеется не только свой диалект. Обязательно есть разница в обычаях, фольклоре, способах зарабатывать на жизнь. Русские цыгане сложили немало поговорок, отражающих многообразие традиций внутри одного народа.
Кажнонэстэ народостэ екх чиб, ромэндэ бут чиба. (У каждого народа один язык, у цыган много языков).
Со сербеянэстэ ромэстэ лачэ лава, то руссконэндэ ромэндэ срамна лава. (Что у цыгана сербияна хорошие слова, то у русских цыган срамные слова).
Русско ром гитараса на розачелапэ, мадярско ром пэ скрипка пилинэ. (Русский цыган с гитарой не расстаётся, мадьярский цыган на скрипке пилит).
Русско ромны чурдэла, молдавско - тряпки скэдэла. (Русская цыганка гадает, молдавская - тряпки собирает).
Китик рома, дакитик обычаё: кон невестэнца торгинэла, кон бесплатнэс лэн чорла, кон приданыёса отдэла. (Сколько цыган, столько обычаев: кто невестами торгует, кто бесплатно их ворует, кто с приданым отдаёт).
Рома-молдованы таргинэна невестэнца, ямарэ рома - только грэнца. (Цыгане-молдаване торгуют невестами, наши цыгане - только конями).
Молдаваны пэскирэн невестэн бикнэна, а русска рома якэ отдэна. (Молдаване своих невест продают, а русские цыгане за так отдают).
Хэдыр невеста тэ чорэс, со, сыр молдованы, тэ бикнэс. (Лучше невесту украсть, чем, как моддаване, купить).
И я ещё отобрал для этой статьи самые безобидные поговорки. Когда русские цыгане рассуждали о чистоплотности, о положении женщины в семье или о способах заработка, у них на языке вертелось немало едких слов.
После перехода на оседлость цыгане, живущие в крупных городах, стали больше между собой общаться. Их бытовые условия сблизились. Но и сейчас существуют отличия в культуре. Вот вам сценка из жизни. В современной Москве встретились на Пасху две хорошие знакомые. Русская цыганка по обычаю говорит крымке: "Христос воскресе" - а та ей в ответ: "Аллах акбар". Разошлись с обидой. И совершенно напрасно. Русские цыгане - православные. Большинство крымских цыган - мусульмане. Так сложилась история. По большому счёту разная религиозная принадлежность не мешает крымам и русска рома общаться, вместе сидеть за праздничными столами, или - допустим - петь в одном ансамбле.
Но с другой стороны, сколько раз слышал я от московских цыган-христиан недоверчивую фразу в адрес крымов:
- Не нашего бога люди.
Итак, даже при наличии взаимного уважения (а оно между русскими цыганами и крымскими несомненно есть) на заднем плане всегда остаётся некоторое отчуждение.
Нам, русским это трудно до конца понять. Мы - единый народ. Конечно, казаки отличаются от поморов из-под Архангельска. И всё же различия никогда не бывают настолько кардинальны, как в цыганской среде. Мы меряем прочие народы "на свой аршин". Я подобрал несколько цитат, которые весьма характерны для мифа о цыганском единстве. Почитайте. Это писали в XIX веке умные и образованные авторы:
"Они рассеяны по всему материку, и живут между различным населением, но везде сохраняют особый свой характер... между цыганами Венгрии и Пиренейских департаментов Франции нельзя найти разницы".
Де-Жерандо.
"Где бы вы ни встретили цыгана: под Москвою ли, или в Бессарабской степи - это будет один и тот же цыган и с тою только разницею, что под Москвою он - в синей чуйке, подпоясанной красным кушаком, а в Бессарабии он путешествует в весьма вольном декольте - одетый почти в адамовых костюмах".
Статья в "Ниве" 1872 г., № 25
"Удивительно, как цыгане повсюду верны свое природе, и как могуч этот тип, если он в течение стольких столетий и на таких противоположных концах Европы как Россия и Южная Испания сохраняет оригинальность и тождество своего характера".
П.Боткин.
Как мы видим из этих текстов, "взгляд со стороны" бывает весьма обманчив. Если бы процитированные здесь Боткин или Де-Жерандо были вхожи в национальную среду, то непременно поняли бы, что цыгане разных стран могут при встрече даже не почувствовать "зова крови". Если бы в одно купе поезда сели современный испанский кало, (говорящий только по испански), палестинский дом (с родным арабским языком) и украинский сэрво (из числа забывших цыганский язык хохлов), то они даже не поняли бы, что принадлежат к одному народу.
Я думаю, любой согласится, что мало точек соприкосновения между теми, кто многие столетия придерживался разной веры. Католики из Германии и мусульмане из Палестины или Турции - это совершенно разные люди.
Жизнь в разных странах наложила свой отпечаток не только на язык, религию и ментальность цыган. Разница есть даже во внешности. Не надо быть антропологом, чтобы увидеть отличия между стройными высокими цыганками "северной ветви" и коротконогими низенькими скуластыми "мадьярками".
Мне (как цыгановеду и художнику) интересно наблюдать, насколько разным бывает типаж лиц у отдалённых друг от друга этногрупп. И, конечно же, мне хотелось бы донести до окружающих мысль о том, как раздроблен цыганский мир.
Жизнь в разных странах наложила свой отпечаток не только на язык, религию и ментальность цыган. Разница есть даже во внешности. Не надо быть антропологом, чтобы увидеть отличия между стройными высокими цыганками "северной ветви" и коротконогими низенькими скуластыми "мадьярками".
Мне (как цыгановеду и художнику) интересно наблюдать, насколько разным бывает типаж лиц у отдалённых друг от друга этногрупп. И, конечно же, мне хотелось бы донести до окружающих мысль о том, как раздроблен цыганский мир.
По большому счёту очень легко сделать для этого интеллектуальное усилие. Надо всего лишь распространить на цыган аналогию с уже известными человеческими общностями. Чаще всего я советую вспомнить термин "славяне", включающий в себя много непохожих народов. Но есть и другие "крыши", под которыми уживаются люди с разными языками. Близки друг другу - но далеко не едины "скандинавы". Очень пёстрая мозаика у "кавказцев". Короче говоря, цыгане тут далеко не исключение.
Мало кто знает, что большинство цыганского народа давно утратило родное наречие. В этом смысле ситуация в нашей стране - исключение. К примеру, в Венгрии четверо цыган из пяти говорят только по-венгерски. Многочисленные испанские цыгане уже почти забыли свой диалект " кало ". Среди языков, на которые прочно перешли некоторые этногруппы, назовём румынский, арабский, таджикский, турецкий, армянский.
И это далеко не единственный барьер, разделяющий древний народ. Жизнь в разных странах ставит между людьми совершенно различные проблемы. Когда цыгане съезжаются на свои "всемирные конгрессы" или фестивали народного творчества, им трудно понять друг друга. Да и как может быть иначе, если в одном государстве главная "беда" - притеснения со стороны правоохранительных органов, связанные с ростом наркоторговли, а в другой стране цыганская община к этому злу непричастна - зато стала заложником этнического конфликта. Разве мало страдают домы Израиля от стычек между палестинцами и евреями? И разве по своей воле променяли тысячи цыган бывшей Югославии свои дома на палаточные лагеря беженцев? Во Франции до сих пор есть семьи, кочующие в автофургонах и трейлерах. И они очень обижаются на правительство за то, что специальных стоянок гораздо меньше, чем им хотелось бы. В Греции цыганских детей не принимают в школы.
Из сказанного не надо делать вывод, что международные организации обречены на имитацию активности. В любом случае общение с соплеменниками из других стран расширяет кругозор и цыганские активисты, побывав за границей, начинают осознавать, насколько сложен современный мир.
Если бы проблема мозаичности стояла только перед национальными политиками! Простые цыгане тоже склонны абсолютизировать свой личный опыт. И когда они сталкиваются с чем-то непривычным, их первая реакция - "Не может быть!". К примеру, российских цыган всегда возмущала сцена из фильма "Табор уходит в небо", когда Рада раздевается по пояс при Зобаре. Сам фильм любят, а эту сцену считают оскорбительным вымыслом молдавского режиссёра. Между тем, в Молдавии в начале ХХ века были совершенно другие нравы и традиции.
Сохранилось множество документальных фотографий и зарисовок с натуры, подтверждающих, что кочевые цыганки нередко ходили в одной юбке или в рубахе с очень глубоким вырезом. В реальности Раду не попрекнул бы за распущенность даже родной отец - окажись он в ту минуту на берегу реки. Она могла бы пойти полуголой в город. И никто бы не удивился. Эмиль Лотяну не погрешил против истины как раз потому, что он был молдаванин и хорошо знал историю своего региона.